不错不错!!!
只是武冈话写成汉字了倒有可能误导观众,很明白的意思变得稍嫌艰涩了~
建议将武冈话和普通话两种都写出来~
如:
我冒做声树到床高代
(我不做声睡到床上头)
看到窗子外代咯月亮(月光)
(看到窗子外面的月光)
悟啊 悟啊
(想啊 想啊)
我悟起里个远当方的妹子嘎
(我想起那个远地方的妹子家)
我心里老是乱悟
(我心里老是乱想)
望倒你回到我面身
(希望你回到我面前)
悟啊 悟啊
(想啊 想啊)
悟倒悟道得就打噶瞌睡(打挂瞌睡)
(想着想着就打瞌睡了)
莫嫌我长得何帝难看(何帝噶难看)
(莫嫌我长得这么难看)
莫嫌我粗鲁的 形 象
(莫嫌我粗鲁的形象)
啊妹子嘎你哪立才肯嫁去我做婆娘
(啊,妹子家你那日才肯嫁给我做婆娘)